Versions : originales ou françaises


 Page 1 sur 3 [ 32 messages ] 
Auteur Message

banjoul

Jeune Légende

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 05 Nov 2004 13:17
  • Messages: 2627
  • Localisation: absence de données GPS
  • Dollars: 11 783.03$
Sujet du message: Versions : originales ou françaises
Publié: 31 Mars 2005 17:02

J'ai voulu remonter un topic qui me semblait existait mais je ne l'es pas retrouver... A moins que je ne perde la tête :shock:

J'aimerais savoir ce que pensent les nouveaux de le Version orriginale et de la version française... Je vous laissent vous exprimer moi je vais tenter de retrouver la trace de son topic... je suis sur qu'il y en à déjà un...




Quelqu'un veux voir ma pile? Elle est toute alcaline!

Dernière édition par banjoul le 23 Août 2011 7:19, édité 1 fois au total.

MysT_YkaL

Illustre autochtone

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 08 Mars 2005 20:08
  • Messages: 364
  • Localisation: Nulle Part...
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 01 Avr 2005 1:48

J'aime mieux les versions originales, les repliques sont meilleurs, les termes utilisé sont plus drole, les subtilité glissé ici et la, et bien meilleur...Tandis qu'avec les version francaise, lorsqu'il les traduisent, les relpiques change, les blagues qu'il font dans les version originale losqu'elles sont traduite perdent leur sens...de plus les version francaise j,aime pas trop...Surtout celle qui sont doublé au quebec, les film quebecois, j'aime pas beaucoup non plus, surtout pour leur accent, malgres le fait que je vis au quebec...




Image
Ici git suis, ici git reste.

Dernière édition par MysT_YkaL le 23 Août 2011 7:20, édité 1 fois au total.

MetalSeb

Jeune Légende

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 24 Déc 2003 18:08
  • Messages: 2643
  • Localisation: 4502 rue des guitares électriques
  • Dollars: 1 200.01$
Sujet du message:
Publié: 02 Avr 2005 16:20

J'ai beaucoup de mal à convaincre mon entourage de l'intérêt de la VO, il n'y a que quand je regarde un film seul que je peux choisir la VO et encore il faut que ça soit chez moi avec un dvd ! Au ciné, c'est devenu quasiment impossible de voir les films en VO si on n'habite pas dans une grande ville, le multiplexe du coin ne fait que de la VF


Dernière édition par MetalSeb le 23 Août 2011 7:20, édité 1 fois au total.

Lucilou

Immortel

Citoyen de Springfield

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 23 Juil 2004 11:44
  • Messages: 6255
  • Ancien Pseudo: Louve Rouge
  • Dollars: 397 924.61$
Sujet du message:
Publié: 02 Avr 2005 23:09

Ouais je suis d'accord... moi aussi je suis une adepte de la VO, et quelle que soit la langue d'ailleurs. Effectivement, c'est difficile d'aimer la VO parce qu'on se sent tout de suite tres seul... la plupart de mes amis ralent parce qu'il faut lire les sous titres... :roll: enfin bon... heureusement j'ai la chance d'avoir un cinéma d'art et essai pas loin de chez moi où ils passent plein de bons films, toujours en VO! :lol:


Dernière édition par Lucilou le 23 Août 2011 7:20, édité 1 fois au total.

sniper

Nouvel arrivant

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 03 Fév 2005 15:43
  • Messages: 41
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 03 Avr 2005 14:02

Moi je trouve que encouter les V.O des films ca nous apporte beaucoup de choses, les voix vont mieux aux personnages... mais des fois je préfere les V.F pasque j'ai souvent la flemme de lire tout les soutitres :P et des fois les images passe trop vite et si on veut lire les soutitres et regarder les images en même temps...on les voit pas forcément.




Image

Dernière édition par sniper le 23 Août 2011 7:20, édité 1 fois au total.

Milhouse

Little Star

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 30 Juin 2004 21:00
  • Messages: 1053
  • Localisation: Au porte de New Capital!
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 03 Avr 2005 15:50

Pour ma part, il n'y a pas de doûte, les films sont meilleurs en VO. Je n'ai pas dire pourquoi parce que MysT_YkaL a déjà tous dit !

Malheureusement, il n'y a pas beaucoup de personnes qui aiment la VO c'est vrai...

Un jour je disais à un gars que la VO c'est 3 fois mieux, il m'a repondu:

"Non! Ca pue, il faut lire les sous-titres, c'est comme lire un livre!" :shock: N'importe quoi ... :roll:

Et puis la VO, c'est très bien pour apprendre une langue étrangère ... :wink:




Image

Dernière édition par Milhouse le 23 Août 2011 7:20, édité 1 fois au total.

Etiennebarto

Illustre autochtone

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 25 Avr 2005 14:53
  • Messages: 330
  • Localisation: Straight outta monorail city
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 26 Avr 2005 10:24

Je préfère la V.O. Pour les films et les series. Encore un dessin animé comme les simpson vu que ce n'est pas des acteur ca passe mieux c'est sur, Mais ya des series des fois en VF qui sont vraiment horrible a regarder, Mais il y a des voix qui sont pas mal dans South park la VF et mieux que la VO.




Image
Straight outta Monorail city

Blog : http://najones.skyblog.com/9.html

Dernière édition par Etiennebarto le 23 Août 2011 7:23, édité 1 fois au total.

yodjsama

Illustre autochtone

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 24 Avr 2005 0:12
  • Messages: 316
  • Localisation: Ogdenville
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 29 Avr 2005 23:06

Définitivement VO. Apparemment, c'est le cas de tous ici, excepté Eric simpson. Donc, il y a tout de même beaucoup de gens qui respectent l'écriture des scénaristes et surtout, le jeu des acteurs, faites le test ne serait-ce que sur un épisode de friends, c'est hallucinant. C'est effectivement un peu différent sur les dessins animés, bien que en japonais, comme l'a si bien dit Citron jaune là-haut, juste au dessus de moi, on es tout de suite dépaysé. Vive les DVD pour ça. :roll:




Yodjsama, l'essence même de la sagesse originelle d'Ogdenville......

Dernière édition par yodjsama le 23 Août 2011 7:24, édité 1 fois au total.

shira.abc

Visiteur

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 26 Avr 2005 12:07
  • Messages: 9
  • Localisation: France
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 01 Mai 2005 15:20

Moi je ne regarde qu'en VO, comme je comprend l'anglais ca aide, car je trouve que les dialogues n'ont plus de sens en FR, leur traduction leur font perdre leur sens originale, de plus des fois de phrase sont rajoutés ou complètement zappé! Comme les episode de Friends, il faut les regarder en VO, l'intonation des acteurs est totalement différente qu'en VF et c'est 100 fois plus hilarant!




Image
You say you willing to die for love, but you know nothing about death and nothing about love

Dernière édition par shira.abc le 23 Août 2011 7:24, édité 1 fois au total.

Floyd

Jeune Légende

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 26 Mars 2005 15:10
  • Messages: 2258
  • Localisation: Le Tipi volant des mille et une nuits (Ogden) avec Banjoul
  • Dollars: 3 295.00$
Sujet du message:
Publié: 28 Mai 2005 20:56

Bon en gros on est à peu près tous d'accord... c'est vrai qu'on y perd en subtilité dès qu'on traduit de toute façon... Et je pense que même dans les simpsons c'est très important... J'adore les voix de Bart et d'Homer en V.O, elles sont tellement.. "cherche un mot..."..

2 p'tits exemples de subtilités teribles mais intraduisibles...
Le fameux "Head Zeppelin" dans l'épisode d'Halloween ou ils parodient Harry Potter..
Ou dans "Un homer à la mer..." en V.O le commandant dis : "I'm a man of two words..... any qustion ?" c'est hilarant et souvent ces petites répliques sont bien mal traduites, on perd trop de gags...

Essayez de traduire l'humour des monthys Pythons, je plains sincèrement les mecs qui se sont attelés aux sous-titres.. ou les Marx Brothers.. impossible..

Et faut pas oublier qu'un acteur est choisi pas seulement pour son physique ou son jeu mais aussi pour sa voix, c'est un élément très important dans un film... faut entendre Brando débiter son :"You're a delivery boy sent by the grocer to collect the bill" dans Apocalypse Now avec une voix cadavérique... les emportements de DeNiro et de Pacino dans les Parrains sont impressionants au niveau du travail de la voix ("you're not a brother, you're not a friend...).. Il faut entendre DeNiro devant sa glace gueuler son "Are You talking to me ?" dans "Taxi Driver"... Kassovitch a vainement tenté de reproduire la même scène dans la Haine...

Et la V.O c'est encore mieux en japonais, y'a pas... je vois même pas comment on peut mater un film de samouraï en français... Le japonais est une langue telemment belle.. si douce par moment et pourtant si agressive et si terrifiante parfois... j'aimerais pas me faire engueuler par un de ces japonais énervé au sourcils froncés, dont l'intonation grave et autoritaire impressionne autant qu'elle terrifie.. la V.O y'a que ça de vrai, les doublages c'est réservé aux consommateurs du ciné, ceux qui y vont avant tout pour bouffer du pop corn..

je vois pas comment si on aime le cinéma on peut accepter le procédé même du doublage...
C'est un peu comme du Beethov' dans lequel on aurait remplacé un instrument par un autre, du Hendrix moins fêlé mais plus accessible, une chanson de Led Zep avec une ligne de basse différente... Un tableau de maître on l'où rajoutes des détails par dessus ceux qui existent...


Dernière édition par Floyd le 23 Août 2011 7:30, édité 1 fois au total.

banjoul

Jeune Légende

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 05 Nov 2004 13:17
  • Messages: 2627
  • Localisation: absence de données GPS
  • Dollars: 11 783.03$
Sujet du message:
Publié: 29 Mai 2005 1:11

Tes paroles sont en or Floyd... Je n'es pas grand chsoe à rajouté... Si ce n'es que je ne peut pas m'empecher d'imaginer le doubleur dans sa cabine quand je vois un film en V.F...

Vous savez ce qu'était l'ancêtre du doublage...? Avant, pour les grosse production, il y avait une équipe d'acteurs de différents pays pour un même film. ils tournaent un plan avec les acteurs américain, puis le même plan avec les acteurs français, etc...

Vive le DVD et l'UGC Ciné Cité qui passe tout les films en V.O...

P.S : Ceux qui sont pour la V.F, n'hésitez pas à vous exprimer, on ne vous jeterra pas des cailloux... Je sais très bien que la majorité des gens préfèrent regarder les films en V.F... Exprimez vous sans craintes... (parceque là du coup on tourne un peu en rond)




Quelqu'un veux voir ma pile? Elle est toute alcaline!

Dernière édition par banjoul le 23 Août 2011 7:30, édité 1 fois au total.

Lucilou

Immortel

Citoyen de Springfield

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 23 Juil 2004 11:44
  • Messages: 6255
  • Ancien Pseudo: Louve Rouge
  • Dollars: 397 924.61$
Sujet du message:
Publié: 29 Mai 2005 19:58

Aaaaaaaaaah Floyyyyyyyd!! :coeur: Quand tu dis des trucs comme ça j'ai envie de te faire des bisous :lol: Sinon c'est vrai que les préféreurs de VF ne se sont pas trop exprimés... Mes amis qui ralent dès que je veux voir un film en VO disent que ça les saoule de lire les sous-titres (surtout au cinéma, quand y'a un mec de 3 mètres assis juste devant soi, et dont la tête cache la moitié des phrases...), que ça leur pète les yeux et qu'ils rentrent moins dans le film en fait... un peu comme si le fait de passer par la lecture mettait un mur entre eux et le film...


Dernière édition par Lucilou le 23 Août 2011 7:30, édité 1 fois au total.

le gones du 56

Star

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 16 Oct 2004 0:30
  • Messages: 1581
  • Localisation: La !
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 29 Mai 2005 20:07

Ok, en V.O. tu vois les vrais voix des personnages mais bon les sous titres c'est un peu lourd et comme disent les amis de Lucilou tu rentre moins dans le film. Quand tu regardes un V.F. et que tu ne regardes pas les lèvres ca va mais les films qui date ca se voit trop... Mais bon j'ai étais voir stupeur et tremblement (je vous le conseille) et ca ne ma pas gêné!


Dernière édition par le gones du 56 le 23 Août 2011 7:30, édité 1 fois au total.

banjoul

Jeune Légende

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 05 Nov 2004 13:17
  • Messages: 2627
  • Localisation: absence de données GPS
  • Dollars: 11 783.03$
Sujet du message:
Publié: 01 Juin 2005 12:50

Ah... enfin quelqu'un de l'opposition qui se manifeste. :D

Si les sous-titre te gennent regarde le V.O non-sous-titré... (j'ai un ami qui fait ça... mon niveau me le permet pas) :roll:




Quelqu'un veux voir ma pile? Elle est toute alcaline!

Dernière édition par banjoul le 23 Août 2011 7:30, édité 1 fois au total.

le gones du 56

Star

Avatar de l’utilisateur

  • Inscrit le: 16 Oct 2004 0:30
  • Messages: 1581
  • Localisation: La !
  • Dollars: 1 150.00$
Sujet du message:
Publié: 01 Juin 2005 12:57

Le mien non plus ! Justement en cours avec ma classe, on est allez voir sur une petite TV un film en V.O. (Star Wars épisode I). J'ai rien capter à part Yes sir et excuse me :)


Dernière édition par le gones du 56 le 23 Août 2011 7:30, édité 1 fois au total.
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
 Page 1 sur 3 [ 32 messages ] 

Permissions du forum
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers:  

Connectez-vous et faites un don pour faire disparaitre cette publicité!

Notification

Untel à fait tel affaire cool et voici peut-être un lien...

SimpsonsCity.com est un forum sur le thème des Simpson sous forme d'une ville virtuelle. Avec une monnaie virtuelle, tu pourras jouer à des jeux en ligne, des concours et bien plus encore !

cron